Keine exakte Übersetzung gefunden für الطابع الحضري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الطابع الحضري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Recordando la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos, el Programa de Hábitat, la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, en los que se destacó la importancia de promover la urbanización sostenible y de garantizar una vivienda adecuada para todos, incluida la necesidad de mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios,
    إذ يستذكر إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(44) وجدول أعمال الموئل(45) وإعلان الألفية،(46) والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(47) الذي يؤكد على أهمية النهوض بنشر الطابع الحضري المستدام والمأوى الملائم للجميع، بما في ذلك الحاجة إلى تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة،
  • Recordando la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos, el Programa de Hábitat, la Declaración del Milenio y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, en los que se hizo hincapié en la importancia de promover la urbanización sostenible y de garantizar una vivienda adecuada para todos, incluida la necesidad de mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios,
    إذ يشير بالذكر إلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(1) وجدول أعمال الموئل(2) وإعلان الألفية(3)، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(4) الذي يؤكد على أهمية النهوض بنشر الطابع الحضري المستدام والمأوى الملائم للجميع، بما في ذلك الحاجة إلى تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة،
  • El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.
    وكان الاتجاه الرئيسي للحوار الذي دعمته فعاليات ثقافية جانبية هو "مستقبل حضري للعالم: تداعيات الحضرنة السريعة، المجاورات الحضرية وإضفاء الطابع الإقليمي على الحضرنة لتقديم الخدمات، ونوعية حياة البشر والتعايش السلمي في وسط تنوع شعوب العالم".
  • Tal vez la Comisión desee formular su propia perspectiva de la prevención del delito y los medios de subsistencia sostenibles, en que algunos factores, como los mercados lícitos, la pobreza, el subdesarrollo y la falta de igualdad de oportunidades, se analicen, en principio, no sólo como relacionados con diversas formas de la delincuencia organizada transnacional, sino también con la delincuencia callejera de carácter local (urbano) y las actividades del mercado negro y “gris”, todas las cuales socavan el imperio de la ley y hacen que sea necesario aumentar la prevención del delito entre las personas empobrecidas y los jóvenes que participan en diversas actividades ilícitas.
    ولعلّ اللجنة تودّ أن تصوغ منظورها الخاص بشأن منع الجريمة وتوفير سبل العيش البديلة، الذي يعالج من حيث المبدأ عوامل الأسواق المشروعة والفقر والتخلّف وانعدام الفرص المتساوية، على سبيل المثال، من حيث أنّها ترتبط بمختلف أشكال الجريمة عبر الوطنية كما ترتبط كذلك بجريمة الشوارع ذات الطابع المحلي (الحضري) وبأنشطة السوق السوداء و "الرمادية"، التي تُسهم كلّها في تقويض سيادة القانون وتتطلّب تعزيز اجراءات منع الجريمة في أوساط الفقراء من الشباب الضالع في شتى الأنشطة غير المشروعة.